Riddle Me This, or, Solage and His Smoke

Before we leave last week’s reading too far behind, we have to listen to this:

This tricky piece comes out of the lavish tradition of artifice funded by the aristocracy of the duchy of Berry (modern-day southern France). Its composer is a man known to us only as Solage, and his rondeau Fumeaux fume represents the lengths to which a composer’s wry ingenuity could reach. To read the text aloud in the original language (which I assume is still Occitan down there; correction anyone?) is to get a sense of its artifice. The words fold back in on themselves, like the billowing smoke they represent. It is the type of playful prodding of language and meaning that reached such extremes during this period.

Fumeaux fume par fumee
fumeuse speculacion.

Qu’antre fummet so pensee:
Fumeaux fume par fumee.

quar fumer molt li agree
tant qu’il ait son entencion.
Fumeaux fume par fumee
fumeuse speculacion.

[A smoker smokes through smoke.
A smoky speculation.

Is, between puffs his thought:
A smoker smokes through smoke.

For smoking suits him very well
As long as he keeps his intention.
A smoker smokes through smoke.
A smoky speculation.]

2 Comments

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s